POSTANOWIENIE
Dnia 3 czerwca 2026 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Adam Roch
w sprawie D.B. i innych
o przestępstwo z art. 212 § 1 k.k.
po rozpoznaniu w Izbie Karnej
na posiedzeniu w dniu 3 czerwca 2026 r.,
wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia fakturą VAT nr […] z 2 czerwca 2026 roku
za tłumaczenie z języka polskiego na język niderlandzki odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z 25 maja 2026 roku
na podstawie art. 618l k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. oraz art. 15 i art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 1, § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b w zw. z § 3 ust. 1 pkt 1 oraz § 6a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U.2025.312 t.j.).
p o s t a n o w i ł
przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka niderlandzkiego K.B. zgodnie z przedstawioną fakturą VAT nr […] z 2 czerwca 2026 roku kwotę 208,54 zł (dwieście osiem złotych i 54/100 groszy), w tym podatek od towarów i usług, tytułem wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język niderlandzki odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z 25 maja 2026 roku.
UZASADNIENIE
Zgodnie z wezwaniem tłumacz przysięgła K.B. dokonała pisemnego tłumaczenia z języka polskiego na język niderlandzki odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z 25 maja 2026 roku. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiona wraz z oświadczeniem podatkowym faktura VAT nr […] z 2 czerwca 2026 roku jest zgodna ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało przyznać wynagrodzenie w żądanej kwocie.
[WB[
[a.ł]